Je, tu, nous parlons français.

Née en France, de parents français, je suis "tombée" naturellement dans la langue française et jusqu'à l'âge de vingt ans, je l'ai pratiquée sans me poser de question. Ensuite, je suis allée vivre en Suisse. C'est là que j'ai pris conscience de ce que signifie être francophone dans un pays où se côtoient plusieurs langues et plusieurs cultures. J'ai aussi réalisé ce que représente le fait d'appartenir à une minorité linguistique et combien la défense d'une identité culturelle exige une attention permanente. Puis la vie me donnant à aller voir plus loin, j'ai rencontré des Wallons, des Québécois, des Africains et j'ai constaté qu'à part en France, partout les francophones représentent des communautés obligées de partager le territoire avec d'autres cultures. Partout sauf en France, la pratique de la langue française doit être quotidiennement revendiquée et défendue. Ils en ont du mérite tous ces francophones! Je trouverais bien si dans le pays de mes origines on avait davantage conscience de cette réalité.

 

 

Info

Tatine
Venu(e) de: France
09/05/2010
 
 

Commentaires

Ah, le français !!!

Si nous ne prenons garde cette langue risque de disparaître car de nos jours il ya même des conférences qui se passent en France et dans la langue anglaise et sans traduction, je me dis où sont - ils les défenseurs de cette fameuse langue!!
La rose

Nous africains francophones

Nous africains francophones avons été plusieurs fois déçus de l'attitude amorphe des français de l'hexagone face à la lutte pour la défense du français.

Il faut dire que pour les français de France, cette langue (maternelle) est tellement évidente qu'elle ne constitue aucun enjeu culturel.

Indépendamment de sa beauté, la transversalité et la diversité de la langue française sont aujourd'hui une richesse qu'il faut savoir sauvegarder.

On ne se rend pas assez compte qu'aujourd'hui l'anglais est en train de prendre une certaine suprématie, d'abord dans le domaine scientifique et technique, puis sur le plan professionnel.

Lorsqu'elle aura franchi ces étapes, ce sera alors sur le plan culturel. Puis adieu le français qui nous a fait tant rêvé en littérature, au théatre et au cinéma et pour laquelle nous avons bavé devant la chicotte à l'école!

Quelle dommage!!

Et les chinois?

C'est vrai que la langue française doit se battre pour ne pas se faire anéantir par l'anglais. Mais en ce qui concerne l'Afrique, j'ai lu que désormais ce sont les chinois qui s'implantent sur le continent et qui prennent le relais des pays qui s'en sont désintéressés. Malins les chinois! Et si la jeunesse africaine abandonnait bientôt le français et l'anglais pour apprendre le mandarin? Sophie

hélas, oui!

Ce n'est pas tout à fait faux Sophie.

Rien qu'au Niger la Chine octroie plusieurs centaines de bourses d'étude par an aux nouveaux bacheliers et j'en connais quelques uns qui sont partis en Chine pour apprendre les...lettres modernes!?! Sans compter que depuis que l'Europe ferme ses frontières aux jeunes africains, ces derniers se sont retourner vers la Chine.

Alors forcément, le temps d'une génération, nous aurons des africains parlant plus le mandarin que le français. Pire (pour la France et ses anciennes colonies), il y a aura une génération de jeunes africains qui inviterons les français à ''aller voir ailleurs''.

Parce que cette génération aura tissé plus de relation avec les chinois et se sera imprégnée de la culture chinoise, comme notre génération qui a fait une partie de ses études supérieures en Europe a été imprégnée de la culture européenne et a gardé un lien fort avec l'Europe.

C'est une réalité que l'on ne peut ignorer.

hélas, mille fois hélas!!

Effectivement, étant

Effectivement, étant francaise, je ne me pose pas trop la question de ma langue, est ce que je dois me battre pour la préserver? non, à priori, car en y réfléchissant, avec les sms, les blogs et toute ces nouveaux modes de communiquation, il va falloir défendre le français "bien parlé"! mais c'est un autre débat, peut être...En tous cas, pour le peu de voyage que j'ai fait, d'avoir pu communiquer sans problème quand j'étais au Mali a été une vrai une vrai richesse.jane

merci :-)

et ben oui

c est ce que je "m époumonne à dire a tous les français d ici

 

titefleur

Poster un nouveau commentaire

CAPTCHA
Cette question est pour vérifier si vous êtes un humain ou un robot et prévenir le spam automatique.
Image CAPTCHA
Saisissez les caractères (sans espaces) affiché dans l'image.